► Nourriture au Japon : Les ramen ! // Food in Japan : Ramen noodles !

[FR] Non je n'ai ni mangé des insectes, ni du chat, ni du chien, tout ça c'est dans le reste de l'Asie (J'entends déjà certains "Quoi, le Japon c'est pas la Chine ?" et non les enfants!). Mais alors qu'est ce qu'on mange au Japon ? Je présume que vous avez déjà entendu parler des sushi ou les maki ? (que certains nomment tous sushis de toute manière, à quoi bon, c'est comme ne pas faire la différence entre du fromage de chèvre et du camembert !). Bref au Japon on mange bien, sain (pas forcément, tout dépend si vous mangez que du konyaku et des sashimi ou que des karahage), varié, le nourriture au Japon c'est sacré, les Japonais sont des grands fans de restaurants en tout genre, en gros les Japonais ça travaille, dort partout, mange et boit beaucoup. Mais alors qu'est ce qu'on mange ?' L'article d'aujourd'hui sera sur les ...

[EN] No I have never eaten bugs, or cat or dog... You might find that in the rest of Asia (I already hear some "What Japan isn't like China or India?" no kids it's not!). So what do we eat in Japan ? I assume you've hear of sushi and maki ? (That most people call them all sushi, it's like not making a difference between camembert and goat cheese!). In Japan we eat well, healthy (not all the time though lol), food in Japan is sacred. Japanese people loveeee restaurants. To sum up, Japanese people work, sleep everywhere, eat and drink A TON. So back to the question, what do we eat in Japan ? Today's article will be about ...

▌ Les ramens | Ramen noodles | ラーメン ▌

[FR]
Les ramen, sont des nouilles faites à base d'oeufs, que l'on fait cuire rapidement à l'eau, et que l'on plonge dans une soupe (le gout de la soupe fait la différence), on y rajoute quelques fines tranches de porc, un peu d'oignons, et des lamelles de bambou, un oeuf mollet, et en avant vous pouvez faire autant de bruit que vous le voulez en les mangeant, plus c'est bruyant, meilleur c'est (c'est ce qui est dit au Japon !). On a du mal à se faire aux bruits un peu degeulasses mais on s'y fait à la longue, et on commence à faire pareil ;) ! Mes préférés sont les Tonkotsu Ramen (soupe à base de porc) et les tomato ramen (un pur délice !)

[EN] Ramen are noodles made out of eggs, quickly boiled in water, then we put them in a hot soup (this is the most important part of the dish!), we add fine slices of pork, a little bit of onions, some bamboo chips, a soft boiled egg sliced in a half, and there you go, you can slurp these as loud as you want, the louder the better (that's what they say!). At first it's hard to get used to these very gross sounds, but in the end... we do the same ;) ! My favorites are Tonkotsu ramen (soup made out of pork broth) and tomato ramen !

► 2eme partie Nikkô (日光) - Juin 2013 // 2nd part Nikkô (日光) - June 2013

[FR] En Juin 2013, nous étions partis en weekend a Nikko, au nord de Tokyo, cet article est donc la suite de celui-ci : http://matihapeachdesu.blogspot.fr/2013/11/nikko-juin-2013-june-2013.html. Nous avons passé une très bonne nuit, très calme et reposante après le delicieux diner de la veille. Après avoir fait nos affaires et réglé le paiement, le petit papy de la maison nous a gentiment ramené en voiture jusqu'à la station et nous avons pris le petit déjeuner dans un petit café près de la station où nous avons établit notre plan du jour. Nous avons fait l'autre côté de Nikkô et pour cela nous avons pris un bus (vous trouverez tous les renseignements sur les tickets de bus à la station Tobu-Nikko) via le Pass Nikko-Bus (si ma mémoire est bonne il coûte 2,500 ¥, ce qui revient moins cher que d'acheter 2 billets pour y aller et revenir). Nous avions pensé grimper le Mont Nantai (男体山), la montagne sacrée de Nikko, mais le temps n'étant pas clément, nous avons abandonné l'idée. Nous avons decidé de commencer par les cascades Ryuzu (竜頭ノ滝) signifiant les "chutes du Dragon" à priori du fait que la forme de la cascade rappellerait une tête de dragon. Nous avons eu une éclaircie à ce moment là, c'était vraiment agréable. Pas mal de petits magasins avec plein de souvenirs, un petit coin sympa je dirais ! Dans notre descente vers le lac (que nous avons fait à pieds) nous avons trouvé le Centre de recherche sur les poissons "Sakanatomorino-kansatsuen" (さかなと森の観察園), c'est un grand parc à poissons en gros, avec plusieurs bacs où des recherches sur certaines espèces de truites et saumons sont conduites. Mon copain adorant la pêche, on s'y est donc arrêté, à l'entrée (300¥) on nous donne un récipient avec de la nourriture à poissons, et ensuite libre à nous de nous balader, les nourrir, c'est vraiment sympa, ça vaut pas franchement le détour mais si vous avez des enfants ça peut être rigolo :] !

[EN] In June 2013, we were going to Nikko, north Tokyo, and this article is the follow-up of this article : http://matihapeachdesu.blogspot.fr/2013/11/nikko-juin-2013-june-2013.html. We had an excellent night, very quiet est restful after the amazing dinner we enjoyed ! After packing our stuff and paid, the very nice owner of the house nicely drove us back to the station where we found a café to have breakfast and also to plan our day. We went to the other side of Nikkô and for that we took a bus (you can find all the informations you need at Tobu-Nikko station) we bought a Nikko Bus Pass (if my memory is good it cost 2,500 ¥ which is cheaper than paying the round trip ticket actually lol). We thought we could climb Mount Nantai (男体山), the sacred mountain of Nikko, but the weather got really bad so we gave up the idea. We decided to start with the Ryuzu Falls (竜頭ノ滝) meaning "the dragon's falls" because the shape of the falls looks like a dragon's head. We were lucky to have a nice weather at this time, it was really enjoyable. Around there you can find many souvenirs shops it's very nice and traditional ! On our way to the lake (we walked towards it), we found the Nikko Fisheries research agency "Sakanatomorino-kansatsuen" (さかなと森の観察園), it's a big fish parc, with different ponds where specific trouts and salmons species are being studied. My boyfriend loves fishing so we stopped there, the entrance costs 300¥ and the guy gave us a bowl with fish food and then you're free to feed them and walk around as long as you want. I have to admit that it was fun, it's not the place to go, but if you have kids it might be really entertaining for them and you :] !


[FR] Ensuite, en revenant vers Nikkô, nous avons atteint le Lac Chuzenji (中禅寺湖). Situé au pied du mont Nantai, il s'est formé à la suite d'une éruption de celui-ci, et a été découvert par le moinde Shôdo, en 782. Près de là se trouve le Futarasan-Jinja (二荒山神社), le 2eme des 3 temples Futara que l'on trouve à Nikko. L'endroit est vraiment superbe, c'est très calme, même si nous n'avons pas eu le meilleur temps pour s'y balader, c'est très agréable et je pense que c'est particulièrement beau en Automne :] ! 

[EN] On our way back to Nikko, we reached Lake Chuzenji (中禅寺湖). Located next to Mount Nantai, it was created after it erupted and was discovered by priest Shôdo. Near it there's the Futarasan-Jinja (二荒山神社), 2nd out of the 3 Futara shrines that we can find in Nikko area. The place is really beautiful, it's a shame that the weather wasn't good, but it's nice to wander around and I think it must be extremely beautiful during fall :] !



[FR] Enfin, pour terminer notre périple, nous avons décidé d'atteindre la cascade Kegon (華厳の滝), qui se situe à quelques stations de bus des précédentes en revenant vers Nikko. Elle fait quelques 100m de haut, et est assez impressionnante, elle est l'unique porte de sortie des eaux du lac Chuzenji (中禅寺湖) situé un peu plus haut. Pour la petite histoire, en 1903, un poète écrivit son dernier poème avant de se suicider en sautant dans la chute, depuis elle à mauvaise réputation à cause des nombreux suicides s'y passent et est populaire auprès des jeunes amoureux et les désespérés. Il y a un ascenceur amenant les visiteurs (moyennant une petite somme bien sur, rien n'est gratuit haha) vers le bas afin de voir au mieux les chutes, nous ne l'avons pas fait ! Après cela, nous avons simplement pris le bus pour redescendre à la station Tobu-Nikko pour attendre notre train nous ramenant à Tokyo :] ! Je vous recommande vivement d'aller à Nikko, if you're in Tokyo and are looking for un voyage d'une ou deux journées, cela ne prend pas beaucoup de temps d'y aller et ça vaut vraiment le coup !

[EN] Then to end our trip, we decided to go a bit further to the Kegon Falls (華厳の滝), located few bus stops away from Ryuzu falls, towards Nikko. It's about 100 meters high, it's quite of an impressive one and it's the only exit way for the lake Chuzenji's water to get out. For your records, in 1903, a poet wrote his last poem before killing himself by jumping in the falls, since then it has a really bad reputation due to the numerous suicides that happen there and is pretty popular among desperate people and lovers. There's an elevator (of course it's not free) that brings tourists down in order to have the best view on the falls but we didn't take it ! After that, we took the bus back to Tobu-Nikko Station, and we waited for the train that was bringing us back to Tokyo :] ! It was a really nice weekend, I really recommand you guys to go to Nikko if you are looking for a day/2 days trip outside of Tokyo !



► Les petits cafés au Japon // Coffee Shops in Japan.

[FR] La chose que j'ai bien découvert au Japon, ce sont les cafés. Bien-sur ils n'existent pas que au Japon, mais si j'ai pris l'habitude d'y passer des heures c'est bien là-bas. Entre les Starbucks, Cafés Segafredo, ou tout autre endroit mignon à souhait comme le Japon sait le faire, je suis devenue une "Coffee addict" et je pense que je ne suis pas la seule ! Il m'étais tout a fait normal d'aller me caler dans un café afin d'étudier mon Japonais/Anglais, après une longue journée de shopping, ou simplement pour papoter avec des amis. Il faut savoir qu'au Japon il est très rare de se faire inviter chez ses amis (ce qui est assez banal pour nous), les appartements étant généralement petit, il est tout aussi pratique de se donner un rdv dans un café. Et on y prend gout :].

Note spéciale pour le Starbucks du building Tsutaya, à Shibuya, si c'est la première fois que vous venez au Japon, où que vous y êtes déjà, il est impératif d'y aller ! Se relaxer en sirotant une petite boisson en regardant la foule passer sur le grand carrefour qu'est celui de Shibya, c'est juste génial. Je ne compte plus les fois et les heures que je suis restée là à regarder tous ces gens qui ressemblent a des fourmis grouillant dans tous les sens. Ce sont des moments comme ceux-là qui m'ont fait réaliser (même après 6 mois) que j'étais au Japon :] !


[EN] If there's one thing that I got used to in Japan, it's the coffee shops. Of course they don't exist only in Japan, but in France I have never been used to go to coffee places all the time. There are Starbucks, Segafredo, Lavazza and many kinds of Japanese kawaii style coffee stores everywhere in Tokyo, and they have made me become a coffee addict, and I think I am not the only one !! It was part of my daily life to just go to a coffee store in order to learn my Japanese/English, after a long day of shopping or just to hang out with my friends. In Japan, it's not really common to get invited over at your friend's place (which is  pretty normal to us though), flats are usually small and it's more convenient to hang out in a café or so. And it's great :].

Special note for the Starbucks located in Tsutaya Building in Shibuya. If it's your first time in Tokyo, or if you're already there but never been to this Starbucks, you have to go ! Nothing is better than enjoying a drink and watching the crowd walking on one of the most famous crossroad in the world. I don't even remember all the hours I have spent starring at all those people moving around like ants. These kinds of moments made me realize (even after 6 months) that I was in Japan, and I was so happy about it :] !


► Devenir une Maiko pour quelques heures // Becoming a Maiko for few hours.

[FR] Une des plus chouettes expériences que j'ai pu vivre au Japon est ma transformation en ce que l'on appelle dans nos pays occidentaux en "geisha". Au Japon, on parle de Maiko (舞子), qui sont les jeunes en apprentissage, ou les Geiko (芸子), qui sont des Geisha accomplies. Je reviendrais surement sur le sujet, car cela mériterais un article ! Donc, avec mon amie Marion, qui est venue passée le mois de Septembre au Japon, nous avons eu la chance de pouvoir partir 4 jours à Kyoto, et tester la "maiko experience" c'est à dire revêtir le kimono, enfiler une perruque et se faire peindre le visage en blanc afin de ressembler à ces belles beautés Japonaises. J'ai donc fait pas mal de recherches et comparaisons, et mon choix s'est porté sur l'établissement "Maica" (http://www.maica.tv/e/). Le site est assez bien fait, et les prix assez attractifs, nous ne voulions pas dépenser non plus trop d'argent (il faut savoir que celapeut devenir très cher suivant les options) et nous avons opté pour le "Maiko plan" qui inclut : le maquillage, kimono, la perruque, une photo de photographe pro, et une heure de prise de vue avec os propres appareils photos -dans l'enceinte de l'établissement-. Tout cela pour 6,500¥, ce qui est abordable pour tout ce pack ! Nous avions pris rdv dans la matinée, le maquillage, l'enfilage du kimono ainsi que la perruque prennent assez de temps, et il fallait nous démaquiller par la suite...

[EN] One of the greatest experiences I could live in Japan was to become a Maiko (舞子) for few hours (what we commonly call "Geisha"). In Japan, Maiko are young, apprentices geisha, and the Geiko (芸子) are experienced maiko, older, they master their art. I will probably make an article about that later. When my friend Marion came to Japan last September, we had the chance to go on a trip to Kyoto and try on the maiko outfit (with the kimono, the white make-up, and the wig) to look like these incredibly beautiful Japanese girls. I have searched for some shops that would offer services like that. After a while I finally have chosen "Maica" (http://www.maica.tv/e/). Their website is pretty clear (and in English), and it's totally affordable because we didn't want to spend too much money on it (it can get really expensive). We decided to try the "maiko plan" including : make-up, kimono, wig, an pro photographer picture and an hour on our own -inside the shop- to take pictures with our own cameras. The whole package cost 6,500¥, which was fine I think ! We booked an appointment in the morning as it took a while to get dressed up, do the whole make up and choose the wig. Also we needed to remove everything after that (and trust me it takes a while!).

 

[FR] L'accueil est très sympa, par contre le staff ne parlait pas du tout Anglais, alors heureusement Marion et moi comprenions et pouvions répondre. La demoiselle nous ayant accueilli nous explique les règles et elle nous fait monter pour débuter la séance maquillage, on se change d'abord avec le "sous-kimono" puis 2 dames nous attendent, pinceaux et pâte blanche en main pour nous transformer. Pas de miroir dans la salle, le choc d'après maquillage est assez violent au moment où l'on se découvre pour aller essayer notre perruque. Une autre personne nous fait donc essayer plusieurs modèles et enfin c'est le moment de faire notre choix de kimono : ce pack étant le moins cher, notre choix était assez restreint, mais peut importe nous avons trouvé notre bonheur. L'enfilage est assez compliqué et prend un peu de temps, les couches s'empilent et se resserrent... Nous n'avons pas eu froid ça c'est sur !! Après cela, nous avons pris la photo pro dans la salle réservée à cet effet, et nous avons pu prendre quelques photos par nous même, un grand moment :). Une expérience géniale, un maquillage tenace mais c'était vraiment quelque chose que je voulais faire avant de rentrer en France, c'est pas tous les jours qu'on à l'occasion de faire ça ! Le staff a vraiment été super sympa avec nous, même si pour le coup, on s'est vraiment senties étrangères au milieu de toutes ces japonaises habillées en kimono comme nous !

[EN] The staff was really nice, but nobody was speaking English (few words only), fortunately, my friend and I could understand and answer them, even though it could be confusing sometimes! The girl that welcomed us explained the rules (no camera or phones until the fitting/make-up was over), and brought us upstairs to start. We began by wearing an "under-kimono", really light, then we got our make up done and after that we got to choose the wig, well the woman chooses for us because she has to try it on and see if the size for our head is fine, and finally 2 ladies helped us to put on the kimono (we didn't have much choices with the cheapest plan), it takes a while and there are many layers, I promise you that you won't be cold ! After that, we had to pose for the pro picture and we had an hour to have fun with our own cameras :). It was an amazing experience, it took a while to remove the make-up, but we had such a blast and that was something I really wanted to try before going back to France because there is no better place to become a maiko than in the ancient Japanese capital ne. The staff was really nice, even though being "gaijin" got its meaning at this moment when we were surrounded by actual Japanese girls that were trying on their kimono and having their make-up done !


► Une année au Japon, ça vous change. // A year in Japan, it changes you.



[FR] Le Japon. Sa culture fascinante, la gentillesse de ses habitants, son Histoire riche et controversée, ses paysages de carte postale et sa capitale qui ne dort jamais. Certains pensent que les Japonais sont fous, qu’ils copient les autres, qu’ils lisent tous des mangas et mangent des sushis tous les jours, ils sont pourtant si différents. Le Japon c’est un contraste : l’image que l’on s’en fait depuis l’extérieur et la réalité de l’intérieur, la diversité et l’unité. Le gratte-ciel ultra moderne et le temple vieux de 1000 ans trônant fièrement à ses pieds, ou encore l'ancien qui fabrique un katana de la même façon que ses ancêtres il y a 500 ans est aussi, voire plus, respecté que l’homme qui inventera la console de jeux la plus en vue du moment. Tous ces paradoxes cohabitent partout dans le pays du soleil levant : un savant équilibre entre la volonté de préserver une culture ancestrale et le besoin de de toujours améliorer la technologie.

Le 12 novembre 2012, je décidais de m’envoler pour la capitale japonaise sans vraiment savoir ce que j’allais y faire. N’importe qui vous le dira, aller au Japon, ça vous change et ça vous fait voir les choses autrement. On est loin de la violence gratuite, les agressions, et les vols qui sont presque devenus normaux dans nos capitales Européennes, le désordre et l’irrespect présents dans nos sociétés, le retard des trains et les embouteillages là-bas ça n’existe quasiment pas. Au début il est vrai qu’on est déboussolé, une foule de gens partout et à n’importe quel moment de la journée, des panneaux publicitaires et des sigles que l’on ne peut pas lire, des gens qui nous regardent comme des extra-terrestres, une langue que l’on ne parvient pas à comprendre et une culture culinaire n’introduisant ni le pain, ni le fromage. Au début on se demande si on n’a pas fait une erreur. Puis finalement on s’adapte plutôt rapidement à cette société qui est organisée et ou tout le monde à sa place et sa fonction, on s’habitue aux gens qui viennent nous demander d’où l’on vient et ce que l’on vient faire au Japon, qui vous encouragent et sont impressionnés quand vous essayer de parler leur langue, on apprécie le respect, la sur-politesse et les sourires des vendeurs, restaurateurs, agents de sécurité et de toutes les personnes autour de vous. On tombe rapidement amoureux de cette société qui possède un savoir-vivre hors du commun et cette ville dans on n’a pas peur de se faire voler son sac à main, son téléphone portable ou tout simplement de rentrer un petit peu tard le soir avec les derniers trains.

Le Japon c'est tout simplement un pays surprenant et un challenge quotidien. Tous les jours que j’ai passé au Japon m’ont apporté quelque chose, chaque matin je me suis réveillée en me demandant ce que j’allais apprendre, quel genre de personne j’allais rencontrer, et quel mots j’allais entendre pour la première fois. J’ai mûri, j’ai acquis une expérience que nulle université aurait pu m’apporter, je me suis donnée les moyens d’obtenir ce que je désirais le plus et ai atteint les objectifs que je m’étais fixés. Le Japon m’a beaucoup appris et je pense que partir comme je l'ai fait est la meilleure chose que j'ai pu réaliser jusqu’à présent, et je pense que l'aventure Japon est loin d'être terminée pour moi :). Il est dur de rentrer, difficile de se réadapter à une culture qui n'apporte aucune surprise, un quotidien qui n'est pas excitant et plutôt morose, le Japon me manque terriblement. La vie à l'étranger quand on y a goûté, soit on aime, soit on n’aime pas, mais personnellement, je sais que ma vie se fera très loin de la France, car c'est surement pas ici que j'aurais les opportunités qui me feront vibrer au quotidien. Je ne dis pas que le Japon est le meilleur pays du monde, loin de là, il y a des fois où j'aurais tout abandonné pour rentrer en France, mais avec le recul, je suis fière d'avoir eu la chance de rester jusqu'à la fin de mon visa. Et a tous ceux qui veulent partir, et bien je vous le recommande très fortement, ça ouvre l'esprit et ça booste pour se donner à fond !!! Alors partez et surtout partez au Japon, c'est un pays qui je pense à beaucoup à offrir :). 

[EN] Japan. Its fascinating culture, the kindness of its inhabitants, its rich, controverted History, its post-card landscapes and its capital that never sleeps. Some people think that Japanese people are crazy, that they copy everything, that they all read manga and eat sushi every days, but they are so different from that. The country itself is defined by its contrast : the image we have of it from the outside, and the reality inside of it. All these paradoxes merge together everywhere : there are many futurist and modern buildings, but aside of them, there is a 1000 years old temple trying to survive, an old person making a katana in the same way his ancestors did 500 years ago, will be as respected -or even more- than the person designing the latest game station. Japan is a balance between the will of preserving an old, proud and sophisticated culture and the power of technology and always trying to improve it. 


On November 12th, 2012, I was taking off to reach the Japanese capital without a precise idea of what I could do there. Whoever you ask will tell you that going to Japan changes you and make you think of life in a different way. We're far from the violence, disrespect, disorder that became normal in our European capitals, also late trains and traffic jam barely exist there. At the beginning, we feel lost : lots of people everywhere at anytime of the day, signs we can't read, people looking at us like we're space invaders, a language we don't understand and a cuisine that doesn't use any kind of cheese or bread. At the beginning, we might think we've made a mistake. But step by step we get used to this organized society in which everybody has a role, we get used to the people coming to us asking where we're from and what are we doing in Japan, who also encourage us and are impressed when you try to speak their language, we start to like people's smiles and their over-respect toward anybody. We quickly fall in love with this society and this city, as big as it is, isn't scary at all after all.

Japan is just a surprising country and a daily challenge. Every single that I have spent there brought me something, every morning I was waking up wondering what I was going to learn, what kind of people I was going to meet and what words I was going to hear for the first time. I have grown up, I have realized things that no school would have taught me, I fought for what I wanted to get and I reached the objectives I had before going to Japan. This experience brought me a lot of things, I feel more confident and I think the "Japanese adventure" is far from being over for me. It's hard to be back in France, it's hard to get back to something I have always known and that doesn't excite me anymore, it's hard to fit in something I find boring now that I have known a different life and culture. Living abroad can be exciting for some people and not that attractive for others, but as for myself I know my life won't be in France. I am not saying I'll live in Japan and that it's the best country in the world, but France doesn't have the things and opportunities I am looking for. Now that I am looking back, I feel grateful, happy and proud that I could stay the entire year, it wasn't easy every day but I fought for what I wanted, and to all the people that want to try such an experience but are still hesitating, I have only one thing to say : GO FOR IT (#YOLO *troll*) you won't regret for sure :D !

► Avec un peu de retard : Bonne année ! // A little bit late but Happy New Year !

Bonne Année - Happy New Year - 明けましておめでとう !!! 

[FR] Merci beaucoup pour vos visites, et de me suivre encore malgré le manque de nouvelle ces 2 derniers mois ! Déjà 2 mois donc que je suis rentrée, le temps passe tellement vite ! J'espère que vous avez pris de bonnes résolutions et surtout que tous vos projets se réaliseront !

De mon côté, et bien, le Japon me manque tout les jours, le mode de vie, l'indépendance (revenir habiter chez maman s'avère difficile !!), le boulot, les amis, le copain.. Puis la nourriture aussi, quand je vois les prix de la nourriture "japonaise" des rayons de supermarché j'ai envie de me cacher. Je suis revenue dans le monde où les gens râlent, la France est pas vraiment en bon état là et ça ne me donne aucune envie de rester, mais je suis contente d'avoir retrouvé ma famille et mes ami(e)s même si je n'ai pas encore eu la chance de revoir tout le monde. Pour Noël mon copain a pu venir en France, il est resté 2 semaines et nous avons pu nous balader (Toulouse, Biarritz), il a fêté le réveillon ici et est parti le 29 Décembre. On fait avec jusqu'à ce que l'on puisse se revoir !

Bilan de cette année ? Et bien je ne regrette rien, c'est jusque là la meilleure expérience que j'ai pu vivre, ça n'a pas été toujours rose bien au contraire, mais j'ai réalisé que vivre dans un pays étranger ça ouvre l'esprit, ça nous fait rencontrer des personnes géniales, même si on vit des déceptions (il y a des cons partout que voulez vous). Au Japon tout était plus intense, je me suis liée avec des personnes qui représentent énormément pour et avec qui mon amitié sera éternelle, les Japonais sont des gens intéressants, dévoués, gentils, parfois bizarres et complétement différents mais au final c'est une culture qui mérite vraiment un intérêt et il est certain que le Japon aura toujours une place dans mon cœur, que j'arrive à vivre un jour ou non. Je suis chanceuse d'avoir vécu ça, mon voyage n'a pas été parfait, j'ai parfois pris de mauvaises décisions mais au final je ne regrette rien, à refaire je ferais exactement la même chose et je souhaite à tous ceux qui partent au Japon dans le même cadre que moi, de vivre une expérience aussi forte. C'est un risque à prendre, mais qui un fois pris nous apporte tellement !

Maintenant que je suis rentrée je m'ennuie, et je ne prévois pas de rester en France. Mon copain et moi avons le projet de partir en Angleterre très prochainement, lui pour la suite de ses études et moi pour les reprendre afin d'avoir un diplôme universitaire validé pour m'engager dans une carrière à l'international. Du coup on est tous les deux occupés avec nos lettres de motivation, et formalités administratives ! Réponses aux alentours de Mars/Avril. Stressant c'est clair mais je suis motivée et surtout j'espère avoir la chance de repartir un jour au Japon 

[EN] First of all, thank you so much for still coming on my blog even though I haven't written a lot of articles lately. It's been 2 months that I am back in France already, isn't that crazy how fast the time passes ? I hope you've taken good resolutions and that all your projects will come true with this new year !

As for myself, I miss Japan everyday, the lifestyle, the independence (being back home is harder than I thought), my job, my friends, my boyfriend... And also the food, when I look at Japanese's food's prices here I'm like "REALLY? WTF DUDE". I am back in the country where people keep complaining, France isn't in a good shape right now and I really don't want to stay, but oh well, I am happy to see my family and my friends, even though I didn't get to see everybody again yet. For Christmas, my boyfriend came to France for 2 weeks, we got the chance to move around and visit some nice places, he was also here to celebrate Christmas in my family and it made me really happy ! He went back to Japan on Dec. 29th. We will deal with the distance until we get to see each other again in a few months !

About my year in Japan. I regret nothing, so far it's been the best experience I have ever lived. It wasn't great every day but living abroad opened my mind, it allowed me to meet a bunch of awesome and crazy people and also have few deceptions (oh well jerks are everywhere). In Japan, everything was so much more intense, I got the chance to make some friends (BFFFFF), also Japanese people are interesting, nice, weird and sometimes crazy but in the end I think Japanese culture deserve to be known and people need to interest themselves a little more in this country, and I am sure that Japan has a place in my heart forever, even if I don't get to live there. I was lucky to live such an amazing experience, even though I have made some bad decisions, I regret nothing, I got awesome opportunities and never thought I could get. To all the people that want to go there with a WHV I wish you to live a strong experience like I did. It's a risk, but once you've taken it you won't regret it I promise you !


Now that I am back in France, I'm bored as fuck, and I don't plan to stay in France. My boyfriend and I are planning on going to England, for our studies (he will pursue and I'll start again), so we're both busy with paperwork, it's kind of stressing me out but I am so motivated, and I also want to go back to Japan asap.